当前位置:前沿关注网 > 新闻 > 正文
传递时代最强音——2019年度书画功勋人物艺术家武辉夏
2019-12-23 22:25:27来源:未知  

伟大时代呼唤伟大精神,崇高事业需要榜样引领。新时代新征程,功勋模范人物的英名伟绩,是激励全党不忘初心、牢记使命的精神火炬,是引领全国各族人民开拓进取、建功立业的榜样力量。以功勋模范人物为榜样,让社会主义核心价值观蔚然成风,让新气象新作为不断展现,我们就一定能汇聚起建设社会主义现代化强国的磅礴力量;中华民族的伟大复兴,也必将因亿万追梦人英雄般的奋斗而更加精彩。不朽功勋,镌刻国家发展史册;光辉榜样,照亮民族复兴征程。

The great era calls for great spirit, and the lofty cause needs the guidance of model. In the new era and on the new journey, the outstanding achievements of the outstanding model figures are the spiritual torch that inspires the whole party to keep its original mind and mission in mind, and the model power that leads the people of all ethnic groups in the country to forge ahead and make achievements. We will surely gather the great power of building a socialist modern powerful country by taking the meritorious exemplary figures as an example, making the core values of socialism become the trend, and letting the new atmosphere and new actions continue to show. The great rejuvenation of the Chinese nation will also be more brilliant because of the heroic struggle of hundreds of millions of dreamers. Immortal achievements are engraved in the history of national development; shining examples illuminate the journey of national rejuvenation.

 

 

个人简历

Curriculum vitae

武辉夏,1944年出生于南京,现任武陵山书画研究院顾问。九方斋斋主,画婴,神州放鹤人。画家、美术评论家、

社会活动家、美术策展人,重庆市人民政府文史研究馆馆员。美术师、中国民主同盟盟员、重庆科普美术协会理事长、重庆收藏家协会副会长、重庆市民盟画院副院长、重庆九龙诗书画院副院长、冯玉祥诗书画院执行院长、重庆市美术家协会荣誉理事、重庆漫画学会顾问、陈子莊研究会顾问、中国书画研究院高级美术师、21世纪亚洲华人书画艺术家500杰、中国百名书圣画圣艺术家、中国文人美术家协会会员、北京华夏京都书画艺术研究院研究员。重庆名人事业研究会顾问,重庆文学作品表演艺术家学会名誉会长。

Wu Huixia, born in Nanjing in 1944, is now a consultant of Wuling Mountain painting and Calligraphy Research Institute. Nine Fang Zhai master, painted baby, Shenzhou crane man. Painters, art critics            Social activist, art curator, member of the cultural history research Museum of Chongqing Municipal People's government. Artist, ally of China Democratic League, President of Chongqing popular science and Art Association, vice president of Chongqing collectors association, vice president of Chongqing MINMENG Painting Institute, vice president of Chongqing Jiulong poetry, calligraphy and Painting Institute, executive director of Feng Yuxiang poetry, calligraphy and Painting Institute, honorary director of Chongqing Artists Association, consultant of Chongqing comic Association, consultant of chenzizhuang Research Association, senior artist of China calligraphy and Painting Research Institute, 21 He is a member of the Chinese literati Artists Association and a researcher of the Kyoto Institute of calligraphy and painting art in Beijing. Consultant of Chongqing celebrity career Research Association, honorary president of Chongqing literature Performing Artists Association.

个人成就

Personal achievement

2010年3月1日,重庆市政府第63次常务会决定,聘任武辉夏为重庆市文史馆馆员。其作品多为国内外展出、收藏、获奖,被多种国内外人物志编年志收录。作品《恒顺祥和》已被天安门城楼永久收藏。举凡水彩、水粉、油画、版面、漫画、连环画等无不涉猎,用均有成就,后研习画画,成绩亦斐然,又特别以写意丹顶鹤声誉鹊起。是一位极重传统,又具现代观念的画家,也是原生态画家之一。

武辉夏善舞蹈,喜禅乐,重性灵,尚自然,在飘逸之中直取中国画文人精神,他尤喜画鹤,其丹顶鹤的创作在中国独树一帜,崇尚鹤的高雅品格,常以不经意的行草之笔表现鹤的风韵。 所画鹤,或一片轻岚,空灵 静寂,或千古爽风,鸿风懿彩, 始终追求一种至高、至大、至纯的境界。

On March 1, 2010, the 63rd executive meeting of Chongqing municipal government decided to appoint Wu Huixia as a member of Chongqing culture and history museum. His works are mostly exhibited, collected and awarded at home and abroad, and are included in a variety of chronicles at home and abroad. The work "Hengshun and Xianghe" has been permanently collected by Tiananmen tower. All watercolor, gouache, oil painting, layout, comics, comic strips, etc. are involved in and have achievements in using them. After studying painting, they have also made remarkable achievements, and they are especially famous for their freehand red crowned cranes. He is a painter who attaches great importance to tradition and has modern ideas, and is also one of the original ecological painters.            Wu Huixia is good at dancing, enjoying Zen Music, valuing spirituality and nature. He takes the spirit of literati in Chinese painting directly in his elegance. He especially likes painting cranes. His Red Crowned Crane creation is unique in China. He advocates the elegant character of cranes and often expresses the charm of cranes with careless brush. The painted crane, or a light haze, ethereal silence, or eternal cool wind, Hongfeng Yi color, has always pursued a supreme, great, and pure realm.

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

 

武辉夏作品Works of Wu Huixia

Copyright@2010hq68.com.cn All Rights Reserved
版权所有@前沿关注网